2. 11. 14

UŠUR I MEHLEM


Nijaz Salkić

Evo potekar pohodiše nas poplave, svakojaki strahovi, bolešćinje, kriza i izbori. U julu i avgustu se ne ogrijasmo a kuca na vrata. Hoće li seoska raja nateći drva za furune a građani plina da ugriju brojne stanove u neboderima.
Narod se nada da će privreda stati na zdrave noge. Stanje po našoj državi govori drugačije. Armija đundulukčija preplavila je sela i gradove. Omladina bi išla i za kavdak da se zaposli. Na sve četir' strane svijeta šalju se pisma i glasnici da se nađe drvo života.
Ko se snašao taj se je uhljebio na pravo mjesto. Pozicija se ne boji opozicije. Ko ima njemu nisu skupe čifte. Raja ionako kupuje na pijacama. Ulema upozorava na kilukal ali se malo koga strah Boga. Edepsuzi bez srkleta grade palače i uređuju mermerli avlije.
Mnogo se govori i piše o uroku i tilisumu. Bukadar je nadri iscjelitelja a malo iladža od njihovih lijekova. Bezdušnici pokupiše pare a duše ostaše isparane.
Raste namet na vilajet, pozajmljuju se kreditni mehlemi za ranjenu privredu. Država će konačno oporezovati zirate a zirat nema ko da radi i ogradi. 
Nekada se kukalo na ušur. Naspram današnjih, nekadašnji ušur bijaše mehlem.

Upamet! 


Riječnik manje poznatih riječi:
Kavdak, (ar.-tur.) ime planine koja je po starom istočnjačkom narodnom vjerovanju opkoljavala svijet. Na njoj živi ogromna ptica istočne mitologije ,,Anka-kuš'' Phenix. Kod nas se ,,za Kavdak'', ,, za Kavdakom'' znači   ,,na kraj svijeta''.
Đundulikčija, gundulukčija tur.,  Dnevničar, nadničar - đunduluk – dnevnica, nadnica
Čifte, gen. Čifta, čivte, gen. Čivta – dupli, dvostruki= dupli dvostruki porub, čifte-hamam, čifte-telija
Duple cipele koje su ranije kod nas neki obrazovaniji i otmeniji građani nosili. Na duboke cipele koje su služile kao mestve, navlačile su se plitke cipele posebne izrade.
Kilukal  (ar.) rekla-kazala, ogovaranje. ,,Nemoj činit kilukal'', (tur. Kil-u-kal) ar. Qil we qal ,,reklo se i kazalo je''.
 Edepsuz, 1. kao  imenica: čovjek nevaspitan, neodgojen, neuljudan.- ,,Takijeh vam ja hoću svatova, nikakijeh edepsuza neću''.
Mermerli, (grč.-tur.) mramoran, od mramora. - ,,pa prošeta mermerli avlijom''.
Potekar, iznova, ponova - ,,Stani malo, Ćaja pašinice/da ti jade potekar kažemo''.
Tilisum, tilsum, (ar.) mađijska tajna, tajni izgovor,, znak, crtež, i sl., kojim se tajna čuva. Bez upotrebe tog mađijskog sredstva ne može se doći do tajne koja se krije. – ,,Ona bije svake tilisume''.
Ušur, (ar.) desetina. Ujam, naknada za uslugu kod mljevenja žita u vodenicama i mlinovima, naknada u naturi vlasniku vršalice za vršidbu žita.
Zirat, (tur. Zirat-obradiva zemlja) obradiva zemlja. - ,,Nije imao čeljadi da obrađuje ziratnu zemlju''.

Ni komentarjev:

Objavite komentar