19. 10. 18

MIMBERA - BOGU DRAGOM HVALA



الْحَمْدُ لِلَّهِ  رَبِّ الْعَالَمِينَ، نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَ نَسْألُهُ الكَرَامَةَ فِيماَ بَعْدَ الْمَوْتِ لَنَا وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ. وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَ مِنْ سَيِّئاتِ أعْمَالِنَا. مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ.
وَأشْهَدُ أنْ لا إِلَهَ إِلاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَ سِرَاجًا مُنِيرًا لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ الْقَوْلُ عَلىَ الْكَافِرِينَ.
 صلى الله تعالى عليه وعلى آله وأولاده وأزواجه وأصحابه وأتباعه. وخلفائه الراشدين المرشدين المهديين من بعده. ووزارئه الكاملين في عهده. خصوصا منهم على ساداتنا أبي بكر وعمر وعثمان وعلي. وعلى بقية الصحابة والقرابة والتابعين. والذين اتبعوهم بإحسان إلى يوم الدين،
 رضوان الله تعالى عليهم وعلينا أجمعين. أما بعد، فيا عباتد الله، اتقوا الله وأطيعوه. إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون
قال الله تعالى فى كتابه الكريم :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ 
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
 صدق الله العظيم
 U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog!            
 Hvala Uzvišenom, kada umoran liježem i hvala Mu kad odmoran ustajem. Hvala Mu kad ožednim pa se napijem i kad ogladnim pa glad utažim. Hvala Bogu Dragom kad umoran sjednem i kad odmoran ustanem. Hvala Allahu kad oči umorne u prirodi odmorim i hvala Mu kada iščitavajući Kur'ani kerim svoj um zaposlim.
 Salavat i selam na Ahmeda, Mustafu, Muhammeda, Njegova miljenika i zadnjeg Poslanika. Salavat i selam na Poslanikovu časnu porodicu, vrle ashabe i sljedbenike s kraja na kraj svijeta, od hidžre do kijameta i ponovnog proživljenja i ustajanja.
 A zatim: dragi brate i poštovana sestro, danas je petak 10. saffer 1440. ili 19. oktobar 2018. godine. Ovo je 6. hutba u novoj godini. Prošli petak imasmo temu, ,Krećem od sebe', a današnja je, ,Bogu Dragom hvala.'
Poštovana braćo i sestre.
 Uzvišeni Allah kaže u Kur’anu: ,,Allah vas iz trbuha majki vaših izvodi i vi ništa ne znate, i stvara vam sluh, i vid, i srca, da budete zahvalni.” (En-Nahl, 78)
 Naučnici tvrde da je čovjek na početku, veličine desetohiljaditi dio milimetra, i vidljiv tek pod mikroskopom, a kad odraste često preuveličava i zloupotrbljava svoju moć i položaj.
 Zato se  zahvaljujem Uzvišenom Allahu na svakom trenutku, sahatu i danu, na uzdahu i izdihljaju, na treptaju oka, otkucaju srca, osluškivanju daha i treptaju lahora, blagog ljetnjeg vjetrića. Zahvaljujem majci što me u trbuhu nosila i u mukama na svijet donijela, i dok sam bio mali, ona me odgajala, strpljivo hranila i u svijet poslala. Zahvaljujem se ocu što me halal zaradom hranio, odjeću kupovao, školovao i u svijet uspravnog poslao.
 Aiša, r.a., je kazala: „Nema nijednog čovjeka koji može popiti čašu vode, pa ona uđe u njegovo tijelo i izađe iz njega bez ikakvih problema i poteškoća, da nije dužan zahvaliti Uzvišenom Allahu.“
Prenosi se od Ebu Hurejre, r.a., da je čuo Poslanika, a.s., kako priča:
,,Allah, dž.š., htio je iskušati trojicu ljudi od Izraelćana, od kojih je jedan bio gubavac, drugi bez kose, a treći slijep, pa im je poslao jednog meleka.
Melek je došao gubavcu i upitao ga: ,Šta bi ti najviše želio?’ ,Najviše bih želio imati lijepu boju i lijepu kožu, i da se oslobodim ovoga od čega se svijet zgražava na mene.’ – odgovori on. Melek pređe rukom preko njegova tijela, te sva guba spade i dobi lijepu boju kože. Zatim ga melek upita: ,A koji ti je imetak najdraži?’ ,Deve. (ili krave – prenosilac hadisa je u sumnji šta je rekao)’ – reče on. Allah mu tada dade jednu lijepu devu koja je u stomaku nosila mladunče, a melek mu reče: ,Allah ti dao berićeta u njoj.’
 Zatim je melek došao onome bez kose i upitao ga: ,Šta bi ti najviše volio?’ ,Lijepu kosu, i da se oslobodim ovog od čega se svijet zgražava na mene.’ – odgovori on. Melek ga pomilova po glavi, te ga bolest prođe i dobi lijepu kosu. Melek ga upita: ,A koji bi imetak najviše volio?’ ,Krave.’ – odgovori on. Allah mu tada dade jednu lijepu steonu kravu, a melek mu reče: ,Allah ti dao berićeta u njoj.’
 Zatim melek dođe slijepcu i reče mu: ,Šta bi ti najviše želio imati?’ ,Da mi Allah vrati moj vid, kako bih ljude mogao gledati’ – odgovori on. Melek ga pomilova po očima i Allah mu vrati vid, zatim ga upita: ,A koji bi imetak najviše volio?’ ,Ovce’ -odgovori on. Allah mu dade jednu ovcu.
 U sve trojice se imetak plodio i množio, pa je bivši gubavac imao punu dolinu deva, bivši ćelavac punu dolinu krava, a bivši slijepac punu dolinu ovaca.
 Zatim melek dođe gubavcu u njegovom bivšem liku i obliku te mu reče: ,Ja sam čovjek bijednik, ostao sam  odsječen na svome putovanju, i niko mi nije u stanju danas pomoći osim Allaha, pa onda ti. Zato te molim, Onim koji ti je dao tako lijepu boju i lijepu kožu, i toliki imetak, da mi daš jednu devu, kako bih mogao nastaviti put.’ On mu na to reče: ,Obaveze i izdaci su mnogobrojni.’ Melek mu reče: ,Kao da te ja odnekud znam, da ti nisi bio onaj gubavac što se svijet zgražavao na njegov izgled i bijedu, pa ti je Allah podario (zdravlje i bogastvo)?’ On mu tada odgovori: ,Naprotiv, ja sam ovo naslijedio od svojih predaka.’ Melek mu tada reče: ,Ako si mi slagao, neka te Allah povrati u stanje u  kojem si bio.’
Zatim je melek došao ćelavcu u njegovom prijašnjem liku i obliku i rekao mu kao što je rekao gubavcu, a ovaj mu uzvratio kao i prvi. Melek mu reče: ,Ako si mi slagao, neka te Allah vrati u ono stanje u kom si bio.’
 Zatim je došao slijepcu u njegovom prijašnjem liku i obliku, i rekao mu: ‘Ja sam siromašan čovjek, ostao sam uskraćen na svom putovanju, i niko mi nije u stanju danas pomoći osim Allaha, pa onda ti. Zato te molim Onim koji ti je  podario vid da mi daš jednu ovcu, kako bi se njom pomogao na svome putu.’ On mu odgovori: ‘Ja sam bio slijep, pa mi je Allah, dž.š., povratio vid, uzmi koliko hoćeš, a ostavi koliko hoćeš. Tako mi Allaha, danas ti neću ništa zabraniti da uzmeš, radi Moćnog i Velikog Allaha.’ Melek mu tada reče: ‘Zadrži sav svoj imetak, vi ste bili samo iskušani. Allah je zadovoljan sa tobom, a rasrdio se na tvoja dva druga..'” (Buharija i Muslim)
 Hvala Uzvišenom Allahu na pravom putu i na vjeri islamu. Bogu Dragom hvala što namaz klanjam i što sam svjestan da namaz ne klanja samo nezahvalni musliman. Hvala Allahu koji je rekao u Kur'anu: ,,Mi smo ti doista mnogo dobra dali, pa klanjaj Gospodaru svome…''
 Hvala Bogu Dragom što mi je omogućio da se rodim, a mogao je odrediti da se nikada ne rodim! Hvala Allahu koji mi je dao hranu, a mogao je ne dati, pa da kao dijete umrem od gladi kao što umiru mnoga djeca u siromašnom svijetu! Bogu Dragom hvala, Koji mi dade odjeću, a mogao je ne dati, pa da hodam ulicama oskudno odjeven, kao što prosjaci hodaju! Hvala Allahu što mi dao krov nad glavom, a mogao je da mi odredi da spavam na ulici, kao što mnogi danas spavaju širom siromašnog svijeta! Bogu Dragom hvala što živim u bezbjednom svijetu i okruženju a mogao je dati da živim  u ratnoj zoni gdje se krv lije i bez ikakve krivice umire!   
Hvala Allahu da mi je dao spoznaju da naučim 7 zapovijedi
- hvala Allahu dž.š. na svemu,
- Allah nas najviše voli, pazi, štiti i oprašta,
- sva snaga je u Allaha i On će ispraviti svaku nepravdu na Sudnjem danu,
- samo se klanjamo Njemu Jednom,
- samo se na Njega oslanjamo u dunjalučkim poslovima,
- molimo Ga da nas u svemu uputi na Pravi put i
- molimo Ga da nas sačuva skretanja sa Pravog puta, naročito da nas sačuva zablude i oholosti!
 I za kraj, priča da je nekada postojao neki kralj koji se razbolio. Njegova bolest se sastojala u tome da je imao potrebu za molom nuždom, ali nikako je nije mogao obaviti. Kralj zvao sve doktore i liječnike koje je poznavao, ali nije bilo uspjeha. Tada mu neko reče za nekog starca koji je živio sam na kraju kraljevstva. Posla kralj po njega, a kada ga dovedše, upita ga: ,,Da li me možeš izliječiti?” Starac odgovori: ,,Da, ali ja ću te izliječiti samo pod uslovom da mi daš svo svoje bogatsvo.” Pošto kralj nije mogao više bolove trpiti pristade na starčev uvjet. Nakon nekog vremena kralj je bio izliječen. A onda kao što su se i dogovorili kralj pozva starca da mu preda njegovu nagradu. Starac dođe pred kralj i reče: ,,Časni kralju ja ne želim ništa od tvog bogatsva. Samo sam Vam želio dokazati da svo Vaše bogatsvo i kraljevstvo ne vrijede ni koliko blagodat jednog obavaljanja male nužde.”
 Bogu Dragom hvala na spoznaji, da je zahvalnost Allahu na blagodati bogatstva koje mi je dao, da ga dijelim u hajr svrhe. Hvala Allahu na početku i na kraju, na blagodatima zdravlja, života, nafake, berićeta, slobode, sreće, imetka, zaposlenja, kretanja, spavanja, hodanja i ljudskog dostojanstva.
Dova
 Molimo te, o Allahu, o Milostivi, da nas Svojom milošću, blagošću i dobrotom učiniš Tebi zahvalnim robovima. Amin!
 Milostivi Allahu, daruj mudrost onima koji nas na pravi put vode. Neka nam srca ustrepte na džumi namazu. Zavolimo svoju islamsku zajednicu. Amin!


ألا إن أحسن الكلام و أبلغ النظام. كلام الله الملك العزيز العلام. كما قال الله تبارك و تعالي في نظم الكلام: و إذا قريئ القرآن فاستمعوا و أنصتوا لعلكم ترحمون.
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم. بسم الله الرحمن الرحيم: إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ.
[جلوس]
بارك الله لنا و لكم و لسائر المؤمنين و المؤمنات و المسلمين و المسلمات الاحياء منهم و الاموات يرحمتك يا أرحم الرحمين
الخطبة الثانية
الحمد لله حمد الكاملين. و الصلاة و السلام علي رسولنا محمد و آله و صحبه أجمعين. تعظيما لنبيه و تكريما لفخامة شأن شرف صفيه. فقال عز و جل من قائل مخبرا و آمرا: إن الله و ملائكته يصلون علي النبي, يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه و سلموا تسليما.
اللهم صلي علي محمد و علي آل محمد, كما صليت علي ابراهيم و علي آل ابراهيم, إنك حميد مجيد.
اللهم بارك علي محمد و علي آل محمد, كما باركت علي ابراهيم و علي آل ابراهيم, إنك حميد مجيد.
اللهم أصلح أحوالنا, و أحسن أعمالنا, و بلّغْنا مما يرضيك آمالنا, و ولِّ اُمورنا خيارنا, و لا تولَّ اُمورنا شرارنا, و لا تؤاخذنا بما فعل السفهاء منّا, و كن لنا و لا تكن علينا. اللهم اجعل هذا البلدآمنا, مؤمنا, مطمئنّا و سائر البلاد المسلمين برحمتك يا أرحم الرحمين.
ان الله يأمر بالعدل و الإحسان ، و ايتاء ذي القربي و ينهي عن الفحشاء و المنكر و البغي يعظكم لعلكم تذكرون
 صدق الله العظيم

Literatura:Tefsir ibni Kesir, Sahihul Buhari.


Nijaz Salkić

Ni komentarjev:

Objavite komentar